Listen Now!
Named one of iTunes Best of 2007, SciFi Surplus is an Internet audio podcast that is all about having fun with geek culture, news, science fiction and fantasy.   More about us...

(NSFW) Star Wars Episode 3 Translated to Chinese and Back — With Hilarious Results!

  September 11, 2007  

Anakin Skywalker subtitled: I was just made by the Presbyterian Church.Jeremy from Shanghai picked up a copy of “Star Wars: Revenge of the Sith” at his local Chinese DVD outlet recently. When he turned on the English subtitles, he got a hilarious surprise: the subtitles had been translated to English after they had been translated to Chinese first. That leaves Anakin uttering such lines as, “Space General, you and not equal to I think severe,” and “I was just made by the Presbyterian Church.” And my personal favorite? A double Fark cliche: When Vader screams “No!” at the end of the film, it’s translated as “Do not want.” Classic!

So make yourself “strong and big” and head over to Jeremy’s blog to see all the glorious screen caps. A word of warning, though: one or two of the subtitles contains the F-word. (No, not Force.) So for some, this site is not safe for work (NSFW).

Oh, and ratio tile, the wish power are together with you. (May the Force be with you.)

Leave a Reply



Powered by WordPress